这是中岛美雪的第39张专辑《常夜灯》。
「不是像太阳那样照遍天地的亮度,而是像夜里浮出的路标似的、仅仅照着自己的、局部的光。」──日本歌迷霸龙社会
给过不去的人──中岛美雪专辑《常夜灯》赏析之一
每天,都得坐车承受不是很好的路况,被车晃着,有时候会有点晕,但没办法,常常在这样不急不徐又不能抵抗地被晃着的行进中,我想听中岛美雪专辑《常夜灯》中的第一首歌〈常夜灯〉,听钢琴好整以暇地拨落几颗音符,和吉他不抢戏地定速运转,铺陈略为摇摆的爵士乐氛围,美雪的歌声犹如成人的低语:「因为有常夜灯亮着,我不哭了呢。尽管,那个他不会再走过的转角,只剩我一个人走过。」在一个人的路上,他忘了关的常夜灯,看似抓握不得,却让自己仿佛走在电扶梯上,又稳靠,又不动半点脚步,我不哭了,就在这里等着、注意着。
行至后段,钢琴暂时退场,一路相伴的手风琴稍稍昂扬,鼓打与电子键盘,骤点骤落,在常夜灯的照拂下,歌中的主人翁夜半坐起;「即便几度月圆,即便几度月缺,即便花开,即便积雪。」 恒常地等着,不死心地撑着。
间奏往上拉抬,搧起一阵夜凉后,又复行板;「长夜深深,睡梦未竟,我却整个清醒,无人在旁,杳无声响,风不动静,只剩片片窗帘之间的段段微光,伴我入睡。」在这不急不徐不想更动的节奏之中,唯有鼓点在唱着「那盏他忘了熄掉的常夜灯...」的当下、的重复时紧凑起来,揪心过后,一如往常,只是歌声说的不是「不哭」,而是到尾时才透露的「悲伤」,想必这悲伤也是日日相随,如常夜灯般不离不弃的吧。
从不哭的慰藉开始,勾引着内伤的人们,而已经结茧的痛处,不经意地被日常般的节奏渗透,失守到没有保护的内里,然后,意外地被悲伤的句子背刺,看似波澜不惊、其实尾大不掉的心绪遭歌识破;还记得,上一次原创专辑《深夜的动物园》 带头的是,高唱着「一直以来尽是失败的人生」的前锋;这一回在《常夜灯》领军的则是,不哭以下悲伤以上、不下不上的「苟且」袭兵,身在反正就是这样的日子里,因为她的歌突然看见——曾经哭喊着:「我过不去,我就是过不去。」的往日的自己,一时心软,走进虚幻而温暖的常夜灯色之中。
随着胶结的心绪剥落,想起挫折过的自己,以及扶持过自己的那个人,电子键盘施放点点光晕,美雪所流露的第二首〈Pianissimo/弱拍〉,娓娓道来当年的心高气盛,「婴儿时期的我使尽力气大叫,想藉由大吼加入大人的行列,叫得比大人更大声,比男人更大声,比机器和车子的声音更大,一直试着吶喊出大音量。」为了发声,为了被看见,为了改变,为了新的未来,无畏地挑战世界,却突然,被那人温柔的建言打断,吉他的音符粼粼,编曲不过拂了一泓涟漪,便衔接到持续着弱拍的副歌,美雪银铃似地凝了点高音,释放柔而不怯的歌诗:「请用Pianissimo弱拍唱歌,用和大叫一般的力气唱。」
以弱拍的音量抗争?有用吗?「彷佛被羞辱似的我火大了,彷佛在报复似的小声唱歌。」要人做180度大转弯的事真是折磨,虽然如今唱来,早已风平浪静,不容易被人听见的弱拍,得不到如雷的喝采,却能让人在视而不见之前,同样小声地招呼示好;「大声」叫不住的掉头就走,被「小声」召唤得来迎面唱和。
歌声的余韵未歇,小提琴Solo接手揉合,魔法一般的情势变化,让暧暧的琴音听来竟像是二胡,是产生了什么化学变化了吧?「我正在用Pianissimo弱拍歌唱,可是,偶尔也还是用Fortissimo、用强拍歌唱。」歌者的声线一轮又一轮地运行,每每滑向高点之时,鸣出清响,化开瘀伤;经过这番由刚至柔的转折,与其说那个人带给自己什么影响,不如说辩证地内化成自我的一部份,无从切割,如何抛弃,也难怪悲伤与坚强一体,绵长地如梦难醒。
又要发声又要人回头,〈Pianissimo〉一曲让人想起美雪经典的异议歌曲〈世情〉,这首1978年的作品,1981年在长寿剧「三年B组金八老师」中,完整呈现于警察进入校园逮捕学生的场面;背景是体罚盛行、教师极度权威的年代,激烈反抗的学生们绑架老师,最后被警察带走,美雪在2012年巡回唱这首歌时,开玩笑说:「如果边唱边有警察冲进来就好了。」
〈世情〉以恢宏的男声齐唱、Sprechchor(副歌中出现的德文外来语:意为齐唱或在抗议中反复呼口号),加上美雪古气森严的声音表情,格外震摄人心,成为无数纪念社会运动影片的背景音乐,据说还影响了抗议的方式;〈Pianissimo〉则是以另一极端表现般的东方味道小调,勉励志士能伸能屈,动能抗衡威权冷漠,静能凝聚公民热情。
已不在身旁的那个人,往日逆鳞惹我的时候,应该也经过一番辛苦吧,想起他给自己的恩惠,除了第三首〈恩将仇报〉,无以偿还,吉他快意地挥落音符,飒爽的歌声却别有心事......「数不清的善意支援和关照挂念,真的谢谢你,这件事那件事每一件事都让你,忍着痛付出了许多牺牲,直到现在才发现,你已经伤成了这样,难道你还要继续下去?」事理至明,三把萨克斯风齐声长鸣,助我道破僵局。
「所以我所以我所以我选择就此结束,其他的其他的方法我实在想不到,能不伤害你连累你,只是待在你的身边,这样的梦想我曾经也梦想过。」等到自己唱出弱拍不知何年何日,犹豫无用,现在就接连擒下音节,快意快语。「我将用仇报答你的恩,我已变成忘恩负义之人,尽管我永远都喜欢你,对不起。」告别的GOMEN(抱歉)音量震耳,然而「永远喜欢」只能留给自己听闻,跟着乐团热烈唱到天地皆知,只为这份心意撑持自己踩过难关,犹如常夜明灯指引迷茫人生——不多说,三分钟唱断所有艰难。
影片为中岛美雪客串,以《忘恩负义》为主题曲的日剧《东京全力少女》的片段。
台词:
打扫老太太:「欢迎光临...不买的话就请回吧。」
少女:「中岛美雪!?」「厉害、好厉害的东京喔...」
给改不掉的人──中岛美雪专辑《常夜灯》赏析之二
纵然相隔两地,心却永远挂意。第四首〈丁香花儿开〉在抒情和平的伴奏下,歌咏不受物理限制的乡思;「丁香花儿开,离开了原乡;抬起头仰望——连天空也如此不同,但即便变得完全不同就像另一种花——只要时间到,花儿便飘香。」像是血缘一般的无法割舍,像是呼吸般自然的思念举动;歌者彷佛向着田园播放心声,让音符随风飘送。
在坚信的意念里,即便歌词走到艰辛的叙述,旋律却越见舒缓:「生活在无情的大地,摇摆在无情的风之中。即便枝叶渐渐地也面目全非——只要时间到,花儿便飘香。」美雪运转着珠润的音色,像是开花送香一般,妆点着无情的风。
「无论遥远的过去与悲伤,还是遥远的曾经和幸福,就连现在本应生活在那里的我自己——即便这一切被淡忘;渴望故乡,没有一天能忘怀,就在原乡开花的这一天,丁香花儿一起开。」歌声放展,弦乐悠悠;尽管失去一切一切,每在花儿展颜顾盼之间,体会到自己也是原乡的一部份。
随着血缘顺流,感受心的脉动,哪怕折骨缺肢,都要再战一场第五首〈折木的败部复活战〉管弦乐营造的前奏巍巍而来,歌者就位,平心演唱:「如果被踩在了脚下,如果遭到蹂躏践踏,那么答案便会到此结束了吗!」鼓点骤降,军歌昂扬:「但即便一线希望消失不见,拯救的一线也会持续永远。习惯了哭泣的人痛苦更坚强,失败的人复活再战。」
泰然的歌唱拳拳进击,勉励于耳不绝:「就尽情嘲笑吧!英雄们。绝不要冷笑啊!负伤的人——要从伤口生出芽来!折木的复活之战。」美雪稳健的长音,直直充盈了信心,输家收起冷笑,直视伤口,不再逃避悲剧;众乐交响,合声高兴,折木生绿,再创赢局。
关于〈丁香花儿开〉与〈折木的败部复活战〉两首:丁香花是美雪出身地札幌市的市花,对她而言当然是家乡之花,不过,歌中「就连现在本应生活在那里的我自己」等句,让人想到福岛避难灾民,接在离乡的〈丁香花儿开〉之后,〈折木的败部复活战〉无疑地是给绝境中的人的励志歌曲;专辑发售前,美雪在访问中被问到,是否有受到311震灾的影响,她表示:「没有直接去想,但应不至于没有意识到。」这一花一木的两首歌,若听成给灾民的思乡与励志组曲,应该也不为过吧。
拥抱心中与他声息相通的部份,在斩折的伤口中枯木逢生,没有恋爱了,只有表现良好的生活,彷佛书局里播放的爵士音乐,第六首〈我猜你的心里没有另一个人〉优容地唱了起来:「 我猜你的心里没有另一个人,你是故意不让自己喜欢上谁,因为你总是只说些在理的话,因为你的语调总是事不关己。」
编曲散发着微微的、酒杯似的摇晃感的音效,歌声温柔入里,彷佛一边受着一位女性的按摩、卸下全身防备, 一边听她对着心尖说话:「曾喜欢一个人喜欢到几乎崩溃,伤得自己伤得对方伤得不能再伤,再也不要像那时一样难堪了,再也不要像那时一样辛酸了。或许这样地活着也不算坏吧,所以你才拒绝自己恋上谁吧。」
「嗯。」点头同意的同时,任由美雪说中心事的后果,便是心防露出破绽,「钢铁铸成的盔甲,其实不堪一击,你曾为一滴眼泪而失足、而跌倒,你想要做一个冷冰冰的男人,实际上却变成了寂寞的男人。」粗管短号徐徐吹开,在心房积累的灰尘,此刻女声中的诗句,如绵里藏着灸针,恍惚间刺中红心,触发盘根错节的心酸。
专辑走到中盘,在第六首中了和第一首〈常夜灯〉一样的招术,悠闲地听着听着,最后冷不防地被刺,这灯看似温暖,内藏火眼金睛,还是赶紧放下窗帘,躲回第七首〈BEDROOM〉,结果却是闯进贼窝,无法平静,电吉他要催逼过来了,是摇滚音乐:「觉得人被蔑视也无所谓的人,在你的国家绝不会有吧(不会有的呢);为了挽救危殆的名声,找上缺乏庇护的人来牺牲的这种技俩,在你的国家绝不会有吧(不会有的呢)。」谁都知道当然是有的,却用合声重复「不会有的呢。」骗谁呢?不过说给自己安慰的罢了。
歌曲一节节地压下重拍,又一段段地点高唱到「你」这个字的音阶,究竟逼问着什么呢?钢琴入阵翻炒,烘托哲理似的副歌:「不被任何人看到的Bedroom,是你能看见你的Bedroom,你落下百叶窗隔绝的黑暗,是你拉上百叶窗释放自我的黑暗。要睡觉的话是最糟糕的温床,要存心的话是最好的温床,心中的Bedroom。」百叶窗有如国王新衣,遮掩不住翻腾的不良居心,萨克斯风扭转音符,今晚辗转反侧、寝食难安。
如何难安?但听鼓点洒落,狠狠道来,心中的卧房规模大到世世代代:「家长吼着没长进的小孩,小孩吼着没长进的家长,『请不要骂我。』恶梦中喃喃自语地说。」权力交替,恶梦再临,重拍棒喝,直指人性:「以铜墙铁壁包围的Bedroom,是你用来远离自我的Bedroom。」歌声提点高音,铁口直劈:「为了让你做你的王国的国王,为了让他人也永远做他的王国的国王。」护城墙壁,包藏祸心;电吉他与萨克斯风交替腾跃,张牙舞爪,虎视眈眈,洞悉人尽皆知的Bedroom。
「字面上看似温馨的『BEDROOM』,一般都当成睡觉的地方,美雪却着眼于非常隐私、与外界隔绝的这一点,因此曝露出人性丑恶的部份;听到『要睡觉的话是最糟糕的温床,要存心的话是最好的温床』的时候,有种滑稽又带着一点点想哭情绪的氛围,歌词中,虐待着虐待过自己的家长一段,让人领会到心里所藏有的,就算稍微自觉到自身的错误,也无法自拔的深邃黑暗,表现出整个人彷佛掉入无法脱逃的泥沼似的心理痛苦。
不只是说歧视不好、虐待不好,而是对着沉陷于这种偏狭心理,对着被关闭在BEDROOM里锁闭起来的内心,高唱异议的一首歌。」──日本歌迷霸龙社会
给说不清的人──中岛美雪专辑《常夜灯》赏析之三
做了无可逃脱的卧房恶梦,向往没有交通号志的世外岛屿,第八首〈走过Pedestrian scramble的方法〉,清清淡淡地,在轻拂的吉他声中,歌者絮语着,习惯不了城市的复杂;「第一次走Pedestrian scramble时就有一种嫌恶感,恶心到得在街角休息一会儿。」「我恐怕是得了人群晕眩症,觉得眼前都是满满的敌人。」
Pedestrian scramble,为了保护行人安全,在十字路口设置的行人穿越号志系统,行人能够在这段期间内以各种方向穿越路口(可直行或对角线穿越),在日本的状况,在广达六七条班马线的大路口,有时多达数百人不定向乱窜,蔚为奇观,常有人拍成影片上传。
在人群的乱流中,美雪清新小巧的唱腔,细细描绘着简单的天堂:「我曾去过没有交通号志的岛屿,没人走的道路就不叫做道路,当过海抵达邻近岛屿的邻近岛屿时,隔这么远才看到交通号志时,我好高兴。」彷佛在碧海青天中吹着彩虹泡泡,电子键盘按了按清亮的音效;没有任何指示的岛屿只是曾经拥有,终究要回到人潮之城,歌者到了副歌还是小声地唱:「但一回到城市的街道,又开始头晕,那是太过复杂的竞争,我想我做不来。」
有如潺潺的小溪,吉他寥寥地拨弄着和弦,罹患人群恐惧症的主人翁,终于找到安然渡过的方法:「以前我总是跟别人的方向不一样,才会一直撞到人,现在知道,跟着别人后头走就好了。」银铃般的音效踩着雀跃的步伐,一点就通,走路顺风,但毕竟只是盲从,歌声还是不改细语地唱着:「尽管知道怎么走了,却会因此抵达意料之外的地方,因此还得预测别人会走到哪。」枉作聪明之后,不但目的失准,还得察言观色、仔细过活,这哪叫诀窍呢?歌者叹了口气,顺着大提琴沉厚的声线,似乎沉入了另一番思索。
伫足在人潮的乱流中,回首孤行的冲撞与盲从的徒然,陌生的行人尚可闪躲,亲密的情人却不能避开,战鼓隆隆,泼出一道丝竹声音,第九首〈ORIENTAL VOICE/东方之声〉迎面袭来:「你你对我只有疑惑,你只会误解我,然而爱在沸腾。」歌中主人翁的真实自我,完全无法被对方所捉摸,照理说接着会企求被理解,然而在此之前,歌者却加快咬字抢先念唱:「我是何时、又是如何成为我自己,连我都不知道。」又放慢拍子,一个字一个字铁定地说:「不要在我身上追求见不到的人的面庞而拥抱我,我的名字在雾中。」看来企求的不是被理解,仅只于不要误解,主声与合声齐唱副歌,莫非是关键的字眼:「ORIENTAL VOICE。」ORIENTAL?...
还未能理解到什么,电吉他便尾随丝竹窜出,引入更加悬疑的歌词:「若你摊开来说,在这个国家等于找人吵架,若你迂回地说,便会成为身后黑暗的证据。」直说会造成冲突,侧面询问又会引来揣测,似乎教人左右为难,迷惑在鼓打布下的战局,却又似乎懂了本就微妙的互动:「我不会说想要你爱我,也不会说我想要一个人。」似懂未懂之间,节奏再次加急,再跟对方强调一次,我之所以是我,不知源由,你跟我自己都不懂我,唯一确定的是,「在我身上追求你遥不可得的身影而拥抱我」,将会有你看不到的,在雾中的我的眼泪。
澎湃的副歌重复着:「ORIENTAL VOICE...」,东方之声,意指古罗马以为的东方、埃及,而非一般人以为的东方、中国、日韩之类,是容易被误解、被投射的「东方」,若带着成见便会误解地、比不了解更加糟糕地,差了十万八千里的「东方」;鸡同鸭讲之下,或许难以交集,易生龃龉,「然而爱在沸腾」,或许是对方带着某种想象的迷恋,或许是自己即便被当成完全不同的人也无法离开的依恋,雾中之泪,你看不见,而沸腾的,究竟是爱,还是一言难尽的寂寞呢?
历经疲惫的迷路与困惑的关系,尽管无勇无谋,人生一路走来,还是累计了不少里程,究竟怎么撑到现在的?靠的显然不是懂得趋吉避凶、顺心顺事的脚步,而是第十首天生天然的、擦伤也不管了的「RUNNER'S HIGH(长跑之后的亢奋)」战鼓过后,弦震逼临,歌者迭声高唱:「这肯定是RUNNER'S HIGH,一唱歌就唱不停。」吉他弹发、鼓点沉押,铺陈蓄势待发的气势,歌者敛着声带击打,唱开被排斥的不爽:「(你的亲戚说)和那种本性不好的女人分了,世上还有别的老实女孩,...要爱情还是唱歌?要未来还是唱歌?要恩情还是唱歌?为何我不能两者兼得。」
莫名的人生抉择,让合声不住吶喊:「RUNNER'S HIGH~~」电子键盘嘈杂放排,歌者的声线细硬,无机地像是不会累的机械一般讴歌:「时常断折的心,打石膏撑下去,如嫁接的新枝,断折仍然续命」;如同败部复活的折木,用副木撑起断骨,不知累为何物,电吉他乱弦急捻,快速爬升音阶,HIGH之又HIGH,本性不好?说什么傻话,若非天生神力越用越出,哪能飙出自己也感到意外的纪录。
1952年出生的中岛美雪,到2012年发行第39张专辑《常夜灯》时,实岁正好满60岁,出道37年发39张专辑,加上1995年后大量谱写自编自导自演的音乐剧新歌,平均每年要写20首歌以上,创作质量惊人;被问到持续至今的动力为何?她说:「应该是Runner's High吧。不是积极到边跑边大叫着『我会一生持续啊~』,虽然我也搞不太清楚,比较像是边跑边笑着『啊哈哈哈哈』、『我好像停不下来呀』(笑)。」和许多歌手不同,最初美雪并没有立志要一生歌唱;而和一般女生不同的是,她从小缺乏一种常见的梦想:「女孩子从小就会被问说:『长大想变成什么?』有的人会回答:『想成为新娘』不是吗?我却意外地没有这样想。」
不动明灯──中岛美雪专辑《常夜灯》赏析之四 完
接近专辑尾声,一路从过不去的〈常夜灯〉、藏不住的〈我猜你心里没有另一个人〉、改不掉的〈BEDROOM〉、学不会的〈走过Pedestrian scramble的方法〉、说不清的〈ORIENTAL VOICE〉等,如同许多人在日常生活中有苦难言的困境一般,中岛美雪数十年来不断谱写着道尽人间辛酸的歌曲;诚如专辑文案所说:「到此为止,从此开始,美雪的心歌不变地持续产出,直到你内心深处。」
竖琴般的键盘音效拨来,在涓涓滴入的氛围中,美雪以带点美声的唱腔,召唤她的听众:「致那些,辛苦的事情不说辛苦,讨厌的事情不说讨厌,咽下、藏住、压抑,默默地哭泣的人。」接着钢琴铺设编曲,稳定的琴音中,美雪激将法似地鼓励道:「适可而止吧,不要太过份了,一向坦率的你到哪儿去了。」歌声转低,彷佛靠过来说些体己的话:「说出想说的话便会受伤,重要的一切都会受到伤害,所以不说了,所以忍着,没有人能懂。」为了抛开无言的悲哀,歌声跳高音阶,为了一扫无言的苦闷,输送清亮的音质:「为了说不出口的心思,我交予你一副风之笛;代替说不出口的心思,轻轻地吹奏风之笛吧。」第十一首〈风之笛〉的轮廓于焉浮现。
彷佛被人轻拍了一下肩膀、微笑鼓励之后,提琴协奏跟着唱和一段,点点滴滴键盘音效,随着大提琴悠扬的乐声、随着暖风,放流到云边天边;编曲在第一大段钢琴铺设之后,第二大段再加鼓点夯实,歌声加些力道,肯定看似无动于衷的人:「除了沉默想不到别的办法,如果这是你的决心,这样也好,然后不说了,然后忍着,不让任何人知道。」众声和谐、烘托之间,窜出一道道的WIND WHISTLE、口哨声,彷佛烟炮冲向星际,静默不语的决心之中,有那么一片天女散花的美丽夜空。
昙花一现的烟花在风中消逝,听者随之抬升的视线,看到高挂天上的一盏万古长灯,专辑最后一首歌、第十二首〈月踞高空〉;伴随重重的鼓打,电吉他电鞭挥毫,彷佛承受重击的、苦行的人,疲累的寻找希望,低音提琴冉冉动作,阻滞着他的脚步,而歌者扯着嗓子,苍劲地唱:「惘然地伫立在无边无际的沙漠,受冻在不曾想象的寒风;悠然的辉煌月光,瞳孔无法招架。」对比于前奏的雷霆万钧,编曲在歌声进行时转为低调,突显出歌声的孤立与徒然:「寒蝉夜响,竹篱一门,今日依旧,掩户将终,突然间,我呆立不响。悠然的辉煌月光,在那里辉煌着的月亮。」
音乐杂志《JAPAN》是这么介绍专辑《常夜灯》的:「从第一首由人类创造出来的〈常夜灯〉开始,到最后一首〈月踞高空〉,《常夜灯》是一部留下不动摇的光的12篇故事集。」的确,从第一首开始到这里,一路看尽随着人心变化不定、明明灭灭的灯火,直到最后无动于地上的悲欢离合、万古长照的悠然明月,之前所有的迷惘不实、困惑无依,至此彷佛有了信仰的对象。
鼓打快攻、重响,蓄势、迸发,歌者老派古气的唱腔,叙述着恒常的景象:「悠然的辉煌月光,在那里辉煌着的月亮,不因卑小的我变化,太阴恒常,无论人在何方,月亮稳踞其上,悠然之月,稳踞天上。」歌名〈月踞高空〉的直译是月亮在彼处,官方英译为The moon is over there,如同歌词「遇到打不过的对手,或许我只想放弃,凛然之月辉煌,指示天空的方向。」大有超越、指引之意,比起时而为之振作、时而为之悲伤的「那个人忘了熄掉的常夜灯」,安定的程度天差地远。
专辑《常夜灯》在音乐上,大致偏向静谧的、夜的氛围,唱腔淡柔婉转,倾诉成人的迷惘日记;而在意境的结构上,从〈常夜灯〉、〈Pianissimo(弱拍)〉...到〈我猜你心里没有另一个人〉等,焦点放在不论时空隔阂的交集与挂念,后半自〈BEDROOM〉、〈走过Pedestrian scramble的方法〉...到〈RUNNER'S HIGH〉,处处有着无可避免的误解或擦伤,可以说从已不在的人的灯开始,收摄至淡然背后的内伤,再从心中的斗室,爆炸性地扩张成照耀人类的月色。
在中岛美雪的世界里,从那地球上最高的灯塔也比不上的月亮,往下能俯瞰到──卑小的自己,依依不舍的脆弱也好,无可救药的人性也好...那些个自己都不想看的自己,被照得一清二楚、衣不蔽体、愧不能当,但总也千年万年亿年地照着,一刻也不曾停止注视地,照见「草原的飞马、街角的维纳斯...」照见无数无名的〈地上之星〉,「把(原本是地上的)人类所创造出来的(在天际的)星座与神话,又一次拉回地面,完成新的逆转故事,为市井小民带回原本属于他们自己的光芒。」(音乐杂志《JAPAN》)让歌迷感谢道:「不是像太阳那样照遍天地的亮度,而是像夜里浮出的路标似的、仅仅照着自己的、局部的光。」
「黑暗中的人生,她的歌曲成为了光。」──阅读杂志《达文西》
常夜灯 中島みゆき
CD 2012/10/24 ヤマハ?ミュージック?コミュニケーションズ YCCW-10179 ¥3,000 新譜
□ SONGS
Tr. 曲名 作詞 作曲 編曲 Time
01 常夜灯 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:10
02 ピアニシモ 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 06:02
03 恩知らず 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 03:09
04 リラの花咲く頃 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三?小林信吾 06:19
05 倒木の敗者復活戦 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三?小林信吾 04:40
06 あなた恋していないでしょ 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:15
07 ベッドルーム 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:51
08 スクランブル交差点の渡り方 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:51
09 オリエンタル?ヴォイス 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 04:44
10 ランナーズ?ハイ 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:55
11 風の笛 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:30
12 月はそこにいる 中島みゆき 中島みゆき 瀬尾一三 05:28
Total 1:02:54
中岛美雪第39张专辑,收录由武井开主演的连续剧「东京全力少女」主题曲「忘恩负义」等十二首歌。第十二首为舞台剧「真田十勇士」主题曲。 专辑封面于银座的「JBA BAR SUZUKI」拍摄(见下图)。
常夜灯
常夜灯が点(つ)いているから あたし泣かないわ
常夜灯が点いているから あたし泣かないわ
もう二度とあの人が通って来ない曲がり角を
ひとりきり帰るけど
あの人が消し忘れて行った 常夜灯が
点いているから あたし泣かないわ
因为有常夜灯亮着 我不哭了呢
因为有常夜灯亮着 我不哭了呢
尽管,那个他不会再走过的转角
只剩我一个人走过
因为有他忘了熄掉的 常夜灯
发着光亮 我不哭了呢
次の夜明けに帰って来るわ きっとあの人は
だからここで待っているのよ あたし泣かないわ
もしあたしが留守だったら その間(あいだ)かもしれなくて
大急ぎ戻るのよ 間に合うかしら息を切らして
常夜灯が点いているから あたし泣かないわ
下回天将亮时 他一定会回来的吧
所以就在这里等着 我不哭了
如果我不在家的话 或者刚好就错过他
快赶回去家里 不顾气喘吁吁 应该还遇得上
因为有常夜灯亮着 我不哭了呢
月が何回丸くても 月が何回壊れても
花が咲いても 雪が積んでも
見てるのは あの曲がり角だけよ
即便几度月圆 即便几度月缺
即便花开 即便积雪
我视线所及的范围 只有那转角一隅
夜の底で 眠り半(なか)ば 目を開けてしまった
誰もいない 音もしない 風も動かない
カーテンの隙間から細い光が伏せている
それだけが添い寝なの
あの人が消し忘れて行った 消し忘れて行った
常夜灯が点いているから あたし哀しいわ
常夜灯が点いているから あたし哀しいわ
长夜深深 睡梦未竟 我却整个清醒
无人在旁 杳无声响 风不动静
只剩片片窗帘之间的段段微光
伴我入睡
那个他忘了熄掉的 忘了熄掉的
常夜灯还亮着 我觉得好哀伤
常夜灯还亮着 我觉得好哀伤
ピアニシモ / Pianissimo(弱拍)
1.
あらん限りの大声を張りあげて 赤ん坊の私はわめいていた
大きな声を張りあげることで 大人のあいだに入れると思った
婴儿时期的我使尽力气大叫
想藉由大吼加入大人的行列
大人の人たちの声よりも 男の人たちの声よりも
機械たちや車の音よりも ずっと大きな声を出そうとした
叫得比大人更大声 比男人更大声
比机器和车子的声音更大 一直试着吶喊出最大音量
だって歴史たちが示している
シュプレヒコールもアジテイションもみんな
わめかなければ届くものじゃない がならなければ振り向きもされない
因为历史告诉我们
不论是齐声抗议或慷慨演说或任何类似的行动
不叫的话不能发声 不吼的话没有人会回头
なのに あの人が私にリクエスト
ピアニシモで歌ってください ピアニシモで歌ってください
大きな声と同じ力で ピアニシモで歌ってください
却为何 那个人向我点歌
请用Pianissimo弱拍唱歌 请用Pianissimo弱拍唱歌
用和大叫一般的力气 用Pianissimo弱拍唱歌
2.
それしか言わない あの人は言わない
戸惑った私は あの人を憎んだ
他只说要用弱声唱 没有其他解释
困惑的我生起气来 对他感到不满
屈辱のようで腹を立てていた 仕返しのように小さく歌った
言わんことじゃない ほら案(あん)の定(じょう)
彷佛被羞辱似的我火大了 彷佛在报复似的我小声唱歌
瞧,不是说过了吗? 跟我料想的一样没有用
通行人は誰も振り向きもしない
けれどその代りに私には それから初めて聴こえたものがある
今すれ違った 気弱な挨拶
路过的行人没有一个回头
取而代之的 是我第一次听到的
和过去经验不同的 小小声的招呼
ピアニシモで歌ってください ピアニシモで歌ってください
大きな声と同じ力で ピアニシモで歌ってください
请用Pianissimo弱拍唱歌 请用Pianissimo弱拍唱歌
用和大叫一般的力气 用Pianissimo弱拍唱歌
3.
あの人に会えるなら伝えたい
あの人はもう この町にいないから
如果再遇到那个人的话 我想告诉他
因为他已不在这个城市
私はピアニシモで歌っていますと
でも たまにはフォルテシモでも歌いますと
我正在用Pianissimo弱拍歌唱
可是 偶尔也还是用Fortissimo、用极强的声音歌唱
ピアニシモで歌ってください ピアニシモで歌ってください
大きな声と同じ力で ピアニシモで歌ってください
请用Pianissimo弱拍歌唱 请用Pianissimo弱拍歌唱
用和大叫一般的力气 用Pianissimo弱拍歌唱
恩知らず / 忘恩负义
1.
沢山の親切と心配をありがとう
沢山の気づかいと人生をありがとう
数不清的善意支援和关照挂念,真的谢谢你
数不清的牵挂费心和人生道路,真的谢谢你
どれもこれもあなたには 出来ない無理をさせたのね
そんなにいつの間にボロボロになってたの まだ続けるつもり?
这件事那件事每一件事都让你,忍着痛付出了许多牺牲
直到现在才发现,你已经伤成了这样,难道你还要继续下去?
だからだからだからこれきりです
これでこれでこれで楽になってね
所以我所以我所以我选择就此结束
这样你这样你这样你也解放自己吧
恩を仇で返します 恩知らずになりました
まだずっと好きだけど ごめん
我将用仇报答你的恩,我已经是忘恩负义的人
尽管我永远都喜欢你,对不起
2.
心苦しいんです 申し訳ないんです
私に会わなければ あなたはどうだったでしょう
内疚压在心上沉重难堪,感到后悔惭愧难言
如果当初你没有遇到我,你现在会完全不同吧
このままあなた命懸けで 無理をさせてはいけない
どうかこれからは自分のために生きて まだ間に合うはずよ
不可以让你继续这样拼命了,不可以再让你这样牺牲自己
只求你从今天起能努力为自己而活着 从现在开始还来得及
だからだからだからこれきりです
他に他に方法が浮かばない
所以我所以我所以我选择就此结束
其他的其他的方法我实在想不到
あなたを傷つけずに あなたの傍にいる
そんな夢も昔は見たわ
能不伤害你连累你,只是待在你的身边
这样的梦想我曾经也梦想过
3.
だからだからだからこれきりです
これでこれでこれで楽になってね
所以我所以我所以我选择就此结束
这样你这样你这样你也解放自己吧
恩を仇で返します 恩知らずになりました
まだずっと好きだけど ごめん
まだずっと好きだけど ごめん
我将用仇报答你的恩,我已变成忘恩负义的人
尽管我永远都喜欢你,对不起
尽管我永远都喜欢你,对不起
リラの花さく頃 / 丁香花开时
1.
リラは咲く 祖国を離れて
リラは咲く 忘れもせずに
見上げれば 空の色さえも
馴染(なじ)みなき異郷に在(あ)って
丁香花儿开,离开了原乡;
丁香花儿开,时时刻刻不忘怀
抬起头仰望——连天空也如此不同:
陌生的颜色。一切陌生的他乡
少しずつやがては違う花のように
声も姿も変わり果てても
時が来れば花は香る
但即便是一点一点地改变了声音和容貌,
即便变得完全不同就像另一种花
——只要时间到,花儿便飘香
長い闇に目を塞がれても
灼けつく砂にまみれても
時が来れば きっと
即便是漫长的黑暗遮蔽了双眼,
即便是灼热的沙砾侵蚀遍全身
但只要时间到,就一定……
リラは咲く 祖国を追われて
リラは咲く 忘れもせずに
祖国で今咲く日に リラの花は咲く
丁香花儿开,被迫地离开了原乡;
丁香花儿开,流落他乡不忘怀
就在原乡花开的这一天,丁香花儿一起开
2.
リラは咲く 思いを残して
リラは咲く 異郷の隅(すみ)に
ことづてを頼む鳥さえも
通わない異郷の隅に
丁香花儿开,留下了思念和留恋;
丁香花儿开,开在他乡的角落
连传递消息的小鸟也不曾路过,
就在杳无音信的他乡的角落:
容赦なき大地と容赦なき嵐に
似ても似つかぬ枝となっても
時が来れば花は香る
生活在无情的大地,摇摆在无情的风之中。
即便枝叶渐渐地也面目全非
——只要时间到,花儿便飘香
風が何処(どこ)へ運ぶかは知らず
明日(あした)の行方(ゆくえ)も知らずに
時が来れば きっと
也不知将被何处的风带往何处去,
也不知明天的去向会向何方
但只要时间到,就一定……
リラは咲く 祖国に焦がれて
リラは咲く 忘れもせずに
祖国で今咲く日に リラの花は咲く
丁香花儿开,渴望啊渴望故乡;
丁香花儿开,没有一天能忘怀
就在原乡开花的这一天,丁香花儿一起开
3.
遠い悲しみたちも
遠い幸せたちも
私が今そこに居ないことも
忘れ去られても
无论遥远的过去与悲伤,
还是遥远的曾经和幸福
就连现在本应生活在那里的我自己
——即便这一切被淡忘
リラは咲く 祖国に焦がれて
リラは咲く 忘れもせずに
丁香花儿开,渴望啊渴望故乡;
丁香花儿开,没有一天能忘怀
祖国で今咲く日に リラの花は咲く
祖国で今咲く日に リラの花は咲く
就在原乡开花的这一天,丁香花儿一起开
就在原乡开花的这一天,丁香花儿一起开
倒木の敗者復活戦 / 折木的败者复活战
1.
打ちのめされたら 打ちひしがれたら
値打ちはそこ止まりだろうか
踏み倒されたら 踏みにじられたら
答はそこ止まりだろうか
如果被痛击倒地,如果被击溃涂地,
所有的价值便会到此为止吗!
如果被踩在了脚下,如果遭到蹂躏践踏
那么答案便会到此结束了吗!
光へ翔び去る翼の羽音(はおと)を 地べたで聞きながら
望みの糸は切れても 救いの糸は切れない
那飞向辉煌的翅膀,渐渐离去的声响——竟只能趴在地上倾听
但即便一线希望消失不见,拯救的一线也会持续永远
泣き慣れた者は強かろう 敗者復活戦
あざ嗤(わら)え英雄よ 嗤(わら)うな傷ある者よ
傷から芽を出せ 倒木の復活戦
习惯了哭泣的人痛苦更坚强,失败的人复活再战
就尽情嘲笑吧!英雄们。绝不要冷笑啊!负伤的人——
要从伤口生出芽来!折木的复活之战
2.
叩き折られたら 貶(おとし)められたら
宇宙はそこ止まりだろうか
完膚無(かんぷな)きまでの負けに違いない 誰から眺めても
如果在打击下夭折,如果在诬陷中跌倒
那么宇宙就会在此而停止吗?
确实是彻底的失败,输得伤得体无完肤——不管谁来看都是这样
望みの糸は切れても 救いの糸は切れない
泣き慣れた者は強かろう 敗者復活戦
勝ち驕(おご)れ英雄よ 驕(おご)るな傷ある者よ
但即便一线希望消失不见,拯救的一线也会持续永远
习惯了哭泣的人痛苦更坚强,失败的人复活再战
为胜利骄傲吧!英雄们。绝不要傲慢啊!负伤的人——
傷から芽を出せ 倒木の復活戦
傷から芽を出せ 倒木の復活戦
傷から芽を出せ 倒木の復活戦
要从伤口生出芽来!折木的复活之战
要从伤口生出芽来!折木的复活之战
要从伤口生出芽来!折木的复活之战
あなた恋していないでしょ / 我猜你的心里没有另一个人
1.
あなた恋していないでしょ わざと恋していないでしょ
理屈に適(かな)うことばかり 他人事(ひとごと)みたいに話すもの
我猜你的心里没有另一个人,你是故意不让自己喜欢上谁
因为你总是只说些在理的话,因为你的语调总是事不关己
あなた恋していないでしょ 無理に恋していないでしょ
遠い昔のことのように 静かに笑って逸(そ)ら
我猜你的心里没有另一个人,你在勉强自己不要喜欢上谁
就好像一切已是遥远的过去,你总是静静地笑着岔开话题すもの
火傷(やけど)するほど誰かを好いて 人も自分も傷つき果てた
無様(ぶざま)な思いはもうしない しんどい思いはもうしない
それも悪くはないかもね それで恋していないのね
曾喜欢一个人喜欢到几乎崩溃,伤得自己伤得对方伤得不能再伤
再也不要像那时一样难堪了,再也不要像那时一样辛酸了
或许这样地活着也不算坏吧,所以你才拒绝自己恋上谁吧
2.
あなた恋していないでしょ わざと恋していないでしょ
失敗しない人みたい 心の揺れない人みたい
我猜你的心里没有另一个人,你是故意不让自己喜欢上谁
就好像自己是从不失败的人,就好像自己是从不动心的人
鋼(はがね)で出来た鎧(よろい)は脆(もろ)い
涙ひとつで踏み誤(あやま)った
钢铁铸成的盔甲,其实不堪一击
你曾为一滴眼泪而失足、而跌倒
冷たい男になりたくて 寂しい男になったのに
それも悪くはないかもね それで恋していないのね
钢铁铸成的盔甲,其实不堪一击
你曾为一滴眼泪而失足、而跌倒
你想要做一个冷冰冰的男人,实际上却变成了寂寞的男人
或许这样活着也不算坏吧,所以你才拒绝自己恋上谁吧
3.
鋼で出来た鎧は脆(もろ)い
涙ひとつで踏み誤った
我猜你的心里没有另一个人,你是故意不让自己喜欢上谁
就好像自己是从不失败的人,就好像自己是从不动心的人
冷たい男になりたくて 寂しい男になったのに
気をつけなさい 女はすぐに
你想要做一个冷冰冰的男人,实际上却变成了寂寞的男人
或许这样活着也不算坏吧,所以你才拒绝自己恋上谁吧
揺れたい男を 嗅ぎ当てる
気をつけなさい 女はすぐに
揺れたい男を 嗅ぎ当てる
可是你要小心了,女人的鼻子灵
一下就能明白,哪个男人想心动
可是你要小心了,女人的鼻子灵
一下就能明白,哪个男人想心动
ベッドルーム / Bedroom
1.
粗略に扱ってかまわない人間が
ないがしろに扱ってかまわない人間が
あなたの国にはまさか いないですね (いないですね)
觉得人被苛待也无所谓的人
觉得人被蔑视也无所谓的人
在你的国家绝不会有吧(不会有的呢)
名誉の傾きを取り繕うために
庇護(ひご)なき人を選び 踏み石にする技(わざ)が
あなたの国にはまさか ないですよね (ないですよね)
为了挽救危殆的名声
找上缺乏庇护的人来牺牲的这种技俩
在你的国家绝不会有吧(不会有的呢)
誰にも見られていないベッドルームは
あなたにあなたが見えるベッドルームだ
あなたが鎧戸(よろいど)を固く閉めきる闇は
あなたがあなたの中の鎧戸(よろいど)を開け放ってしまう闇だ
不被任何人看到的Bedroom
是你能看见你的Bedroom
你落下百叶窗隔绝的黑暗
是你拉上百叶窗释放自我的黑暗
寝心地は最低 居心地は最高
心の中のベッドルーム
要睡觉的话是最糟糕的温床 要存心的话是最好的温床
心中的Bedroom
寝心地は最低 居心地は最高
心の中のベッドルーム
要睡觉的话是最糟糕的温床 要存心的话是最好的温床
心中的Bedroom
2.
しゃがみ込む子供を 親は叱りとばし
しゃがみ込む親を 子は叱りとばす
叱らないでと うなされ続けている (続けている)
家长骂着吓到蹲下去躲着的小孩
小孩骂着吓到蹲下去躲着的家长
「请不要骂我。」恶梦中喃喃自语地说
覚えない子供を 親は怒鳴りつけ
覚えない親を 子は怒鳴りつける
怒鳴らないでと うなされ続けている (続けている)
家长吼着没长进的小孩
小孩吼着没长进的家长
「请不要骂我。」恶梦中喃喃自语地说
堅固(けんご)な石垣で囲むベッドルームは
あなたをあなたから守るベッドルームだ
以铜墙铁壁包围的Bedroom
是你用来远离自我的Bedroom
あなたがあなたの国の王であるように
他人も他人の国の王であり続けられますように
为了让你做你的王国的国王
为了让他人也永远做他的王国的国王
寝心地は最低 居心地は最高
心の中のベッドルーム
要睡觉的话是最糟糕的温床 要存心的话是最好的温床
心中的Bedroom
寝心地は最低 居心地は最高
心の中のベッドルーム
要睡觉的话是最糟糕的温床 要存心的话是最好的温床
心中的Bedroom
3.
誰にも見られていないベッドルームは
あなたにあなたが見えるベッドルームだ
あなたが鎧戸(よろいど)を固く閉めきる闇は
あなたがあなたの中の鎧戸(よろいど)を開け放ってしまう闇だ
不被任何人看到的Bedroom
是你能看见你的Bedroom
你落下百叶窗隔绝的黑暗
是你拉上百叶窗释放自我的黑暗
寝心地は最低 居心地は最高
心の中のベッドルーム
要睡觉的话是最糟糕的温床 要存心的话是最好的温床
心中的Bedroom
寝心地は最低 居心地は最高
心の中のベッドルーム
要睡觉的话是最糟糕的温床 要存心的话是最好的温床
心中的Bedroom
スクランブル交差点の渡り方 / 走过Pedestrian scramble的方法
*Pedestrian scramble,台湾翻做行人保护时相(又作行人专用时相或全向十字路口[1])是一种为了保护行人的安全,在交叉路口(通常是十字路口)设置的行人穿越号志系统。号志会使所有的车辆暂停,让行人能够在这段期间内以各种方向穿越路口(可直行或对角线穿越)。因为英文(行人争夺)比较能突显众人纷杂行进的感觉,也符合歌中的情境,因此以英文表示。
1.
初めて渡ったときは気分が悪くなり
しばらく道の隅で休んでいました
第一次走Pedestrian scramble时就有一种嫌恶感
恶心到得在街角休息一会儿
それから何年も そこを渡るたびに
気持ちを使い果たす程に疲れました
此后不管过了多少年 每当我又要这样走的时候
总是累到耗尽力气的程度
おそらく人に酔ったみたいなことです
おそろしく沢山な敵ばかりでした
私には向いていないと思いました
我恐怕是得了人群晕眩症
觉得眼前都是满满的敌人
我想这不是我做得来的事情
2.
信号のない島に行ったりしました
誰も来ない道は 道と呼べませんでした
3つ隣の 中くらいの島に着いて
信号の灯に喜んだのは確かでした
とはいえ街に戻ると めまいがしました
あまりにも複雑な競い合いでした
私には向いていないと思いました
我曾去过没有交通号志的岛屿
没人走的道路就不叫做道路
当过海抵达邻近岛屿的邻近岛屿时
隔这么远才看到交通号志时 我好高兴
但一回到城市的街道 又开始头晕
那是太过复杂的竞争
我想我做不来
3.
私には向いていない その交差点を
やむなく めまいしながら何年も渡り
ほんとに偶然に気が付いたんです
みんななぜ楽々(らくらく)と渡っているのか
人と違うほうへ出ようとするから
人とぶつかるばかりだったんです
人の後ろに付けばいいんだと知りました
スクランブル交差点では 渡り方にコツが要(い)る
对于我难以习惯的十字路口
只能别无选择地晕眩地经年累月地走过
直到一次很偶然的状况里
才发现大家为什么可以轻轻松松地穿越它
以前我总是跟别人的方向不一样
才会一直撞到人
现在知道 跟着别人后头走就好了
要走Pedestrian scramble 是需要诀窍的
それでも時折 意外な所へ着いてしまったりもするので
人の行く先を予測するのが大事(だいじ)です
スクランブル交差点では 渡り方にコツが要る
スクランブル交差点では 渡り方に????
尽管知道怎么走了 却会因此抵达意料之外的地方
因此还得预测别人会走到哪
要走Pedestrian scramble 是需要诀窍的
走Pedestrian scramble的方法 ...
オリエンタル ヴォイス / 东方之声
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
あなたには理解できない あなたには真似ができない
あなたには信じられない なのに恋はたぎる
你无法理解我 你无法模仿我
你无法信任我 然而爱在沸腾
あなたには謎でしかない あなたには疑惑しかない
あなたには誤解しかない なのに恋はたぎる
你觉得我只是个谜 你对我只有疑惑
你只会误解我 然而爱在沸腾
どうして君は君なんだと 答えられる人があるかしら
私も知らないことばかり いつのまにか私なの
为何你之所以是你 能解答的人究竟存在吗
但我是何时、又是如何成为我自己 连我都不知道
会えない人の面影を 私に求めて呼ばないで
私の名前は霧の中
不要在我身上追求见不到的人的面庞而拥抱我
我的名字在雾中
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
あからさまな口をきけば この国では喧嘩を売る
遠回しな口をきけば 後ろ暗い証拠になる
若你摊开来说 在这个国家等于找人吵架
若你迂回地说 便会成为身后黑暗的证据
愛してほしいとは言わないわ 独りがいいとも言わないわ
私も知らないことだけで 私は出来ているの
届かない人の面影に 私をかさねて抱かないで
私の涙は霧の中
我不会说想要你爱我 也不会说我想要一个人
而那些组成我的东西 就连我自己都不知道
不要在我身上追求你遥不可及的身影而拥抱我
我的眼泪在雾中
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
会えない人の面影を 私に求めて呼ばないで
私の名前は霧の中
不要在我身上追求见不到的人的面庞而拥抱我
我的眼泪在雾中
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
オリエンタル ヴォイス オリエンタル ヴォイス
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
ORIENTAL VOICE ORIENTAL VOICE
ランナーズ?ハイ/ RUNNER’S HIGH(长跑之后的亢奋)
1.
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
あなたの親戚の人が何ンて言ってるか 知ってるわ
たちの悪い女とは手を切れ まともな女はほかにいる
歌い続けたキリギリスには どんな定めか子供でも知ってる
我知道你的亲戚说些什么
和那种本性不好的女人分了 世上还有别的老实女孩
显然对我这样一只歌唱的蟋蟀来说 就连小孩都知道宿命如何
愛か歌か 未来か歌か 恩か歌か
なぜ両方じゃダメなの
要爱情还是唱歌?要未来还是唱歌?要恩情还是唱歌?
为何我不能两者兼得
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
2.
堅気(かたぎ)に納まった友が何ンて言ってるか 知ってるわ
みじめな行き倒れになって来ても 面倒みるような義理はない
今限りしか咲かない切り花 根をおろさない無駄な徒花(あだばな)
我知道我那顺利地顺着社会安排的道路走的朋友会说什么
所以即便他可怜地在人生中跌倒 也不必太牵挂他
插在花瓶的花只能绽放一时 是失根的无用之花
恋か歌か 暮らしか歌か 人か歌か
なぜ両方じゃダメなの
要恋爱还是唱歌?要生活还是唱歌?要人还是要歌?
为何我不能两者兼得
ランナーズ ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
ランナーズ ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
3.
愛か歌か 未来か歌か 恩か歌か 総(すべ)てか歌か
恋か歌か 暮らしか歌か 人か歌か
なぜ両方じゃダメなの
要爱情还是唱歌?要未来还是唱歌?要恩情还是唱歌?
要恋爱还是唱歌?要生活还是唱歌?要人还是要歌?
为何我不能两者兼得
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
心は常に折れてる 副木(そえぎ)をあてて生きてゆく
継木(つぎき)を継いで生きてゆく
时常断折的心 打石膏撑下去
如嫁接的新枝 断折仍然续命
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
ランナーズ?ハイに違いないわ 歌ったら停まらない
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
这肯定是RUNNER’S HIGH 一唱歌就唱不停
風の笛 / 风之笛
1.
つらいことをつらいと言わず イヤなことをイヤとは言わず
呑み込んで隠して押さえ込んで 黙って泣く人へ
致那些 辛苦的事情不说辛苦 讨厌的事情不说讨厌
咽下、藏住、压抑 默默地哭泣的人
ええかげんにせえよ たいがいにせえよ
あけっぴろげだったお前は 何処(どこ)へ消えた
适可而止吧 不要太过份了
一向坦率的你到哪儿去了
ええかげんにせえよ たいがいにせえよ
目一杯だったお前が 気にかかる
适可而止吧 不要太过份了
总是全力以赴的你 让人担心
言いたいことを言えば傷つく 大切な総てが傷つく
だから黙る だから耐える それを誰もが知らない
ならば
说出想说的话便会受伤 重要的一切都会受到伤害
所以不说了 所以忍着 没有人能懂
倘若是这样的话
言葉に出せない思いのために お前に渡そう風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛
为了说不出口的心思 我交予你一副风之笛
代替说不出口的心思 轻轻地吹奏风之笛吧
2.
言葉に出せば通じることもある
言葉に出せばこじれることもある
有时候说出口人家会懂
有时说了反而遭到扭曲
目を上げてみな アゴ上げてみな
言えないこと呑んで溺れかけている
试着抬头看看 试着扬起下巴
吞下了太多说不出口的话 已经快要窒息
黙るより他(ほか)思いつかず 決めたんならそれもいいだろう
そして黙る そして耐える それを誰もが知らない
ならば
除了沉默想不到别的办法 如果这是你的决心 这样也好
然后不说了 然后忍着 不让任何人知道
倘若是这样的话
言葉に出せない思いのために お前に渡そう風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛
为了说不出口的心思 我交予你一副风之笛
代替说不出口的心思 轻轻地吹奏风之笛吧
3.
つらいことをつらいと言わず イヤなことをイヤとは言わず
呑み込んで隠して押さえ込んで 黙って泣く人へ
致那些 辛苦的事情不说辛苦 讨厌的事情不说讨厌
咽下、藏住、压抑 默默地哭泣的人
言葉に出せない思いのために お前に渡そう風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛
为了说不出口的心思 我交予你一副风之笛
代替说不出口的心思 轻轻地吹奏风之笛吧
代替说不出口的心思 轻轻地吹奏风之笛吧
月はそこにいる / 月踞高空
1.
逃げ場所を探していたのかもしれない
怖いもの見たさでいたのかもしれない
或许以往一直在找逃避的地方
或许以往一直向恐慌张望 看有多可怕
あてもなく砂漠に佇(たたず)んでいた
思いがけぬ寒さに震えていた
悠然(ゆうぜん)と月は輝き まぶしさに打たれていた
惘然地伫立在无边无际的沙漠
受冻在不曾想象的寒风
悠然的辉煌月光 瞳孔无法招架
あの砂漠にはもう行けないだろう
あの灼熱はもう耐えないだろう
那片沙漠应该再也去不了了吧
那么灼热应该再也无法忍受了吧
蜩(ひぐらし)の声 紫折戸(しおりど)ひとつ
今日も終(しま)いと閉じかけて
ふと 立ちすくむ
寒蝉夜响 竹篱一门
今日依旧 掩户将终
突然间 我呆立不响
悠然と月は輝く そこにいて月は輝く
私ごときで月は変わらない
どこにいようと 月はそこにいる
悠然と月はそこにいる
悠然的辉煌月光 在那里辉煌着的月亮
我生我亡 太阴恒常
无论人在何方 月亮稳踞其上
悠然之月 稳踞天上
2.
敵(かな)わない相手に
敵わないと告げてしまいたかっただけかもしれない
鳥よりも高い岩山の上
降(お)り道を失くしてすくんでいた
凛然(りんぜん)と月は輝き 天空の向きを示した
遇到打不过的对手
或许我只想放弃
以往在比鸟儿更高的岩山上
失去下山道路的我一直害怕
凛然之月辉煌 指示天空的方向
あの山道は消えてしまった
人を寄せなくなってしまった
那条山路 不再
人也无从 凭借
日々の始末に汲汲として また1日を閉じかけて
ふと 立ちすくむ
终日汲汲营营 又将阖上一页光阴
突然间 我呆立不响
凛然と月は輝く そこにいて月は輝く
私ごときで月は変わらない
悠然的辉煌月光 在那里辉煌着的月亮
我生我亡 太阴恒常
どこにいようと 月はそこにいる
凛然と月はそこにいる
无论人在何方 月亮稳踞其上
悠然之月 稳踞天上
这一段时间,我要转发的关于中岛美雪的博文,完全是因为得到了QQ群“中島みゆき后花园”(220228545)群主“风里尘”的无私帮助。文章内容是台湾的一个中岛美雪迷“竑广”所写,文章内容严谨且权威。但是“竑广”的网站在大陆是访问不到的。于是,我经过两个多月的整理,重新排版,加入图片和一些试听,转发在这里。
【聖地巡礼】位于东京银座的JBA BAR SUZUKI
以上由year实地拍摄。放着帽子的座位,就是美雪当年拍摄专辑封面时坐的位置。
另外,据调酒小哥的讲述:
阿姨只是来这里摄影,此外没有来过这里。
这个酒吧的老板曾经是日本调酒师协会的主席。
摄影那天阿姨来早了一个小时,酒吧还没有开门,店里只有一个服务员,并且不认得阿姨,问阿姨有什么事,阿姨说我是中岛美雪,服务员才反应过来。
2017年10月5日 下午8:07 1F
登录回复
中岛美雪,日本殿堂级的歌手。